As-Salamu Alaykum (peace be upon
you),
By Sheikh
Al-Islam Ibn Taymiyah
Upon the authority of Ibn Mas'ud that the
Messenger of Allah (Peace and blessings be upon him) said:
"No
slave is afflicted with anxiety and grief, and then says:
'O
Allah, I am Your slave, son of Your male slave, son of Your female
slave. My forelock is in Your hand. Your judgment upon me is assured and
whatever you have decreed for me is just. I ask You by every name
belonging to You which You have named Yourself with, revealed in Your
Book, taught one of Your creation or which You have preserved in the
knowledge of the Unseen with You that You make the Quran the spring of
my heart and the light of my chest, a banisher for my grief and a
reliever for my anxiety.'
Except that Allah will replace his
distress and grief with joy."
He was asked, 'O Messenger of
Allah,
should we not learn it?' He said, "Of course, whoever hears it should
learn it." [Imam Ahmed, Musnad (1/391), and others]
Sheikh
Al-Islam Ibn Taymiyah was asked about a woman who heard the Hadith:
'O Allah, I am Your slave, son of Your male slave, son of Your
slave. My forelock is in Your hand...'
to the end of the
Hadith. And she continuously used this wording. So she was instructed to
say,
"O Allah I am your female slave daughter of Your female
slave - until the end of it." However, she refused to say this and
persisted upon the original wording. Is she correct in this or not?
He responded:
"Rather, it is befitting for her to say, 'O
Allah, I am Your female slave, daughter of Your male slave'
This
is more appropriate and better even though her statement, 'I am your
slave, son of your slave' has a angle in the Arabic language like the
word Zawj (i.e. which can be used for man or wife). And
Allah knows best."
Majmu' Al-Fatawa Vol. 22, p. 488.
So according to Sheikh Al-Islam it is better for women to change the
wordings of the first line. And the rest of the supplication is exactly
the same.
|
No comments:
Post a Comment